Goodbye, 2015

taken on december 1st, 2012, brazil
Once again, we say goodbye to a whole other year. A lot happened in twenty-fifteen. Some good, some bad. I grew a lot - as a person, as a friend, as a student, as a worker. I am a whole other person than I was when this year started. And I'm not even exaggerating. I let go of a lot of things. I started valuing others a lot more. I learned that I'm a lot stronger than I thought. I learned that I can actually accomplish things and that I am not entirely useless. I learned what real heartbreak feels like but I also learned who my true friends are. I learned that a lot of the things that happen to us are cause by our own doings and attitudes. I learned that people change. I learned that things are not always fair. I learn that if you work hard, things may actually happen. I learned that I am worth a lot more than I thought. I learned that boys don't define you. I learned that things don't always turn out the way you want them to and that's okay. I learned to take chances. I learned not to punch a wall when I am frustrated for that only will bring me pain. I learned that some people don't want to be loved. I learned that good things take time. I learned that there's always someone out there who is waiting for you to fail but that you must never give in. I learned that you can change your own life for the better. I hope you all have a wonderful New Year and that 2016 turns out to be exactly how we want it to - or even better.

Una vez más, le decimos adiós a otro año. Pasaron un montón de cosas este 2015. Algunas buenas, algunas malas. Crecí mucho - como persona, como amiga, como estudiante y como trabajadora. Soy una persona totalmente distinta a la que era cuando empezó este año. Y no estoy exagerando ni un poquito. Dejé ir un montón de cosas. Empecé a valorar otras. Aprendí que soy mucho más fuerte de lo que creía. Aprendí que puedo lograr cosas y que no soy del todo inútil. Aprendí como se siente tener el corazón roto y aprendí quienes eran mis amigos de verdad. Aprendí que muchas de las cosas que nos pasan son causadas por nuestras propias actitudes y decisiones. Aprendí que la gente cambia. Que la vida no siempre es justa. Que si laburás, las cosas suceden. Aprendí que valgo mucho más de lo que creo. Aprendí que nunca ningún pibe ni su atención te define. Aprendí a tomar riesgos. Aprendí que no todo siempre sale como uno quiere y está todo bien. Aprendí que pegarle una trompada a la pared cuando estoy frustrada somo me va a traer dolor. Aprendí que hay gente que no quiere ser querida. Que las cosas buenas toman tiempo. Que siempre hay alguien dando vueltas que quiere verte fallar pero que nunca tenés que rendirte. Aprendí que podés cambiar tu vida y convertirla en algo mejor. Espeor que todos tengan un hermoso Año Nuevo y que este 2016 sea exactamente lo que quieren - o inclusive mejor.

Christmas Wishlist '15

This is my annual christmas wishlist of things I will probably will never buy. I rarely tick off anything from any of wishlists, which is actually rather sad - but hey, a girl can dream! This could also serve as a very very last minute gift ideas for those who are not quite into diy. I believe the books and the perfume are a lot more personal gifts than all the rest but hey, everything works!

Books - "Big Magic" by Elizabeth Gilbert / "Milk and Honey" by Rupi Kaur / "Life if Photographs" by Linda McCartney. 

Artsy - Copic Markers / Tombow Dual Brush Pens. I haven't seen these around, so I honestly don't think we can actually buy them here in Buenos Aires but maybe you are a crazy human who is actually willing to pay Amazon shipping and can get them! Wacom Tablet for digital illustration. I may have begged my mom for this one and I am really hoping she can get it.

Beauty - Please Me by M.A.C / Miss Dior Eau de Toilette. These are more on the expensive side of things (and probably things I'm not really willing to spend my own money on) but that doesn't make these two less desirable. Although I'm running out of pefume so I should probably reconsider that motto of not spending a ridiculously amount of money on something as simple as a perfum, right?

Fashion - Halter Bikini Top. Probably not the best choice for tanning at the beach or by the pool but they are really cute so why not.

Esta es mi wishlist anual navideña de cosas que seguramente nunca vaya a comprar. Jamás completo mis wishlists, lo cual es medio triste pero bueno, soñar es gratis! Esta mini wishlist también puede servirles como una guía de regalos de súper último momento para los que no son de hacer diys. Creo que los libros y el perfume son regalos un poco más personales que el resto, pero todo sirve!

Libros - "Big Magic" by Elizabeth Gilbert / "Milk and Honey" by Rupi Kaur / "Life if Photographs" by Linda McCartney. 

Artsy - Copic Markers / Tombow Dual Brush Pens. No vi ninguna de estas dos marcas dando vueltas por acá, asique honestamente dudo que se consigan en Buenos Aires a precios razonables, pero quizás alguno de ustedes está lo suficientemente loquito (con amor) como para pagarse el shipping de Amazon y lo pueden conseguir! Wacom Tablet para ilustración digital. Le rogué a mi mamá que este sea mi regalito navideño y realmente espero que la haya conseguido. 

Beauty - Please Me by M.A.C / Miss Dior Eau de Toilette. Estos son un poquito más caros (auqnue tampoco pretendo gastar mi plata en ellos, así que está todo bien) pero su costo no los hace ni menos lindos ni menos deseados! Aunque me estoy quedando sin perfume asique quizás debería replantearme eso de no gastar ni un centavo en cosas ridículmanete cara, no?

Fashion - Halter Bikini Top. Probablemente no sea la mejor opción para broncearse en la playa o en la pileta pero los halter tops son tan lindos que ¿quién podría decirles que no?

Lush Bath Bombs Haul

Back at the beginning of the year, while walking around Paris (yes, at the very beginning...) I stopped by a very beautiful and very tiny Lush and bought these bath bombs. Sadly, by the time I got to Buenos Aires and decided to use them a few months later, they had gone slightly damp due to the constant heat and climate changes around here and lost they classic effervescent effect. I tried Tisty Tosty and Space Girl, but liked the first better. The flowers swimming in the water and the insane roses smell won me over. Both leave your skin super clean and soft - and I think most Lush bath bombs do. I haven't had the chance to try the Sex Bomb just yet but I will probably try it sometime soon now that I am on summer break and have time to finally relax. Even though they have been used up by now and I couldn't do proper reviews, I still wanted to share their beauty with you!

A principio de año, mientras paseaba por París (si, bien a principio de año...) me di una vueltita por un hermosísimo y muy pequeño Lush y me compré estas bath bombs. Lamentablemente, con los cambios de temperatura que hubo a principio y lo mucho que tardó el invierno en llegar, se me humedecieron y no tuvieron el mismo efecto efervescente de siempre. Probé Tisty Tosty y Space Girl y me gustó más la primera. Florecitas en el agua y el olor a rosas es insuperable. Ambas te dejan la piel limpita y suavecita - creo que todas las bath bombs de Lush tienen esa mismo efecto. La Sex Bomb todavía no tuve el placer de probarla pero seguro la pruebe pronto ahora que estoy de vacaciones y me puedo relajar. Si bien ya a esta altura no existen más y no pude hacer reseñas correspondientes, no quería dejar de compartir su belleza con ustedes!

sex bomb
soy milk / leche de soja, musk / almizcle, jasmine / jazmin, ylang ylang oil / aceite ylang ylang

space girl
grapefruit oil / aceite de pomelo, almond oil / aceite de almendras, bergamot oil / aceite de bergamota, popping candy 

tisty tosty
rose / rosa,  jasmine / jazmin , lemon oil / aceite de limon, geranium oil /aceite de geranios,orris root / raiz de orris

Journal of a Graphic Design Student

I am finally free! I've been on summer break for a week now and it's almost unbelievable. I was so busy for most part of the year that now that I don't have any major task to do I feel unproductive and lazy. But in all honesty, I dserve to sleep all I want. I learned a lot, cried a lot and also ate a lot. I am ready to pick up blogging again, if there's anyone out there that is still willing to read me. There's so much I want to do with my little corner of the internet. Anyway. I just wanted to share with you all a bit of what my year was like university wise. I participated in the 365 Day Challenge over on Instagram, where you can see more if you go through my feed. How was your year like?

Estoy libre, finalmente! Mis vacaciones empezaron el miercoles pasado y casi que no me lo creo. Estuve tan ocupada la gran mayoría del año que ahora que no tengo nada extremadamente importante que hacer me siento poco productiva y vaga. Pero la realidad es que me merezco dormir todo lo que quiera. Aprendí, lloré y comí un montón. Estoy super lista para empezar con todo de nuevo acá, si es que todavía hay alguien que me lea. Hay tanto que me gustaría hacer con mi pedazito de internet que a veces me estanco y jamás lo hago. Anyway. Solo quería compartirles un poquito lo que fue mi año universitario. Estuve participando del 365 Day Challenge en Instagram, donde van a poder encontrar más cositas como estas en mi feed. Cómo estuvo su año?

Une femme est une femme

"Une femme est une femme" by Iciar Carrasco
Styling by Carlota Winder
Model is Claire F
Shot in 35mm, November 2014
Paris, France
For more, click here

Burberry SS16

It's been a while since I last bothered covering fashion month. Why? I don't know. When I was a bit younger I'd go crazy and want to post absolutely everything. As I started growing up, I stopped paying attention due to lack of time to actually sit and browse through all those shows. They are way too many and once you are three days into the first fashion week, it's just too much. This month I mad a twitter account for the blog and followed a bunch of fashion accounts, which lead me to find the beauty that was Burberry SS16. Without further ado, here is the collection 

Hace ya un tiempo que apenas me gasto en cubrir lo que es el mes de la moda. Porqué? No se. Cuando era un poco más chica enloquecía y quería postear todo. Fui creciendo y dejé de prestar tanta atención por falta de tiempo y ganas de sentarme a simplemente ver. Son muchos desfiles y una vez que dejaste pasar tres días ya no querés saber más nada. Este mes me hice un twitter para el blog y empecé a seguir un montón de cuentas de moda y dí con la belleza que fue Burberry SS16. Sin mucho mas preámbulo, les dejo la colección ♡ 

Libro Experimental

Each student was assigned a short story. In my case, it was "La Decandecia de la Amistad" by Alejandro Dolina, an argentinean writer. The task was to read into the story and represent it graphically, with whatever techniques we thought would fit best, avoiding the computer as much as we could while also respecting the introduction, development conflict and the final outcome. The idea was to keep the book short and sweet, keeping the doubles (pages) from 6  to  8 max. And here’s what I made! I have no clue as to the grade but I do know that it was the first project I had to work on that I actually enjoyed and liked the final product. I’m actually even a bit proud. Which is why I’m sharing! Let me know what you think 

A cada uno de los alumnos nos fue asignado un cuento corto. En mi caso fue "La Decadencia de la Amistad" de Alejandro Dolina, escritor argentino. La consigna era interpretar dicho cuento y representarlo gráficamente con las técnicas que más nos gusten, evitando la computadora a toda costa y, a su vez, intentando respetar la introducción, desarrollo, nudo, desenlace y final. La idea era que el libro fuese corto, manteniéndolo entre 6 y 8 dobles únicamente. Y acá está lo que hice yo! No tengo idea de la nota pero si se que es el primer trabajo del año con el cual me siento levemente identificada y del cual estoy orgullosa. Por eso se los comparto! Cuéntenme qué les parece 

Travel: London

My eurotrip consisted of two locations: Paris and London. We took the Eurostar train (the one that goes underwater!) from one location to the other. We arrive London March 29th and stayed until April 3rd. I stayed nearby Notting Hill and Portobello Market and it was my favourite neighbourhood. London was another city I loved. Insanely different to Paris but with lots of charm. Everyone is really kind they all call you "love" or "sweetie" which is cute. The buildings are so different to anything I have ever seen in my life (Tower of London anyone? I had never seen a castle before in my entire life). A taste of modern, goth and english baroque.  I ate so much Fish & Chips to last for centuries. And here I am, hoping to visit England some other time in order to explore more.

Mi eurotrip consistió en dos locaciones: Paris y Londres. Tomamos el tren Eurostar (el que va por debajo del agua!) de un país al otro. Llegamos a Londres el 29 de Marzo y nos quedamos hasta el 3 de Abril. Nos hospedamos cerca de lo que es Notting HIll y Portobello Market y fue mi barrio preferido. Londres es otra ciudad que amé. Totalmente distinta a lo que es París pero no por eso con menos carisma. Todos son muy amorosos y te dicen "sweetie" o "amor" lo cual es adorable. Los edificios son de otro mundo y totalmente a lo que había visto en mi vida (Tower of London? Jamás había visto un castillo antes). Algo moderno, algo gótico y un tanto barroco. Comí tanto Fish & Chip que me va a durar una eternidad. Y acá estoy, con muchas ganas de volver y explorar más.